加古川の英語表現って何?

※当サイトはアフィリエイト広告を利用しています。

不思議・疑問

こんにちは。久々に同期とたくさん話せて大満足なめいりです。今回はめいりが前々から思っていた疑問、「加古川」っていう名前の川の英語表現って何なのか調べてみましたのでその結果をご紹介したいと思います。

スポンサーリンク

なぜ疑問に思ったのか?

日本で一番高くて有名な山である富士山は英語で書くとMt.Fujiですよね。つまり富士+山という構造になっていると思われます。

一方で兵庫県を流れている加古川は「加古川市」という市の名前にもなっているし、「加古川」っていう川の名前でもあるんですね。おそらく加古川市を英語で表記すると”Kakogawa City”になります。では川の名前は富士山と同じ構造の”Kako River”なのか、それとも市の名前と同じ構造の”Kakogawa River”なのかどっちなのだろう?と。

どういう構造なのか疑問に思っちゃいましたのでグーグルマップを英語表記にして調べてみました。

結果

グーグルマップによると加古川の英語表現は”Kakogawa River”のようですね!市と同じ構造みたいですね。加古+川ではなくもう「加古川」という固有名詞なんですね。

まとめ

いかかでしょうか?めいりと同じような疑問持った方いらっしゃるのではないでしょうか?これからも日常のちょっとした不思議や疑問をブログで綴っていきたいと思います。

めいり

コメント

タイトルとURLをコピーしました